Freepress » tlumacz

Slaby zasieg Okna drewniane drzwi wewnętrzne Wakacje Francja ogrodzenia elektryczne smaczne zdroweprezenty zdroweprezenty odzież reklamowa usługi księgowe warszawa


Tłumaczenia tekstów

10 03 2010

Biuro tłumaczeń Mysłowice angielski - niskie ceny !!!

Jesteśmy grupą tłumaczy, która stosunkowo niedrogo tworzy tłumaczenia z języka polskiego na angielski, oraz z języka angielskiego na polski. Różnimy się od innych tym, że nasze tłumaczenia na angielski i polski wykonujemy w swoich domach, a Państwo docierają bezpośrednio do osoby tłumaczącej bez dodatkowych kosztów dla biura tłumaczeń. Każdy tłumacz z naszego zespołu posiada tytuł magistra filologii angielskiej oraz ukończył studia podyplomowe o specjalizacji tłumaczenia. Posiadamy również wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniach angielskich poparte współpracą z biurami tłumaczeń. Dzięki zdobytemu wykształceniu oraz doświadczeniu wykonujemy tłumaczenia profesjonalnie, rzetelnie, szybko i tanio. Gwarantujemy BARDZO NISKIE CENY! Gwarantujemy również bardzo wysoką jakość naszej pracy. Pamiętaj, że złe, amatorskie tłumaczenie może poważnie zaszkodzić Twoim interesom, a wydane pieniądze pójdą na straty.

Prowadzimy szkolenia dla firm oraz osób indywidualnych w siedzibie klienta na terenie Śląska.Prowadzimy również zajęcia indywidualne, korepetycje dla dzieci, młodzieży i dorosłych u klienta na terenie Sosnowca i Katowic.

Zakres tematyki szkoleń:

  • General English - zagadnienia gramatyczne, słownictwo z danych działów, konwersacje, nauka pisania w j. angielskim itp.,
  • Business English - nauka słownictwa biznesowego, prowadzenie rozmów handlowych oraz korespondencji, tworzenie prezentacji itp.,
  • Office English - prowadzenie rozmów telefonicznych, prowadzenie korespondencji, słownictwo związane z pracą w biurze oraz obsługą gości zagranicznych, tworzenie ofert handlowych itp.


  • Lekarz i tłumacz w jednym

    24 02 2010

    W życiu można zdecydować się (świadomie bądź nie) na wykonywanie różnych mniej lub bardziej ambitnych zadań. Do tych drugich z pewnościąnależy tłumaczenie tekstów medycznych. Wymaga lat edukacji i doświadczenia oraz ogromnej skrupulatności i precyzji w działaniu. Trzeba stale się dokształcać, by nadążyć za nowinkami w świecie medycyny, na bieżąco monitorować postępy badań na różnych polach, przeglądać wysokospecjalistyczne, polskie i zagraniczne pisma, nawiązywać kontakt z przedstawicielami środowisk medycznych itp. Z wyżej wymienionych postulatów wyłania się obraz czynnego zawodowo lekarza. A że wielu z nich odbyło studia lub staże za granicą, jeździ na międzynarodowe kongresy, pisze własne prace badawcze często wyłącznie w oparciu o fachowe publikacje czy wygrywa międzynarodowe granty na prowadzenie badań naukowych, jest więc naturalne, że to z tej grupy rekrutuje się najwięcej chętnych do pracy jako tłumacz medyczny. Często traktują to jako działalność uzupełniającą obok właściwej pracy zawodowej na oddziale czy uczelni, a często jako narzędzie własnej pracy.

    O ile rynek inny niż tłumaczenia pisemne uchodzi już za specjalistyczny, o tyle tłumaczenia tekstów medycznych to jeszcze bardziej wymagająca dziedzina, nie mówiąc o tym, że przecież na rynku istnieje też jakieś zapotrzebowanie na tłumaczenia medyczne na język albański czy chorwacki. Wyraźny wzrost popytu na przekłady z i na różne języki pojawił się wraz z przystąpieniem Polski do wspólnoty europejskiej. Otwarcie granic, większa swoboda leczenia za granicą (w ramach elastyczności polityki ubezpieczeniowej poszczególnychczłonkowskich krajów europejskich czy zasobności polisy ubezpieczeniowej pacjenta oczywiście), swoboda przepływu osób, w tym wysoko wykwalifikowanej kadry, zwiększone inwestycje zagranicznych koncernów, sporządzanie licencji itp. to wszystko przyczyny napędzające funkcjonowanie firm typu biuro tłumaczeń medycznych. Poza tym należy liczyć się z tym, ze Polska jako kraj peryferyjny zasadniczo nie wytwarza produktów nauki (typu nowoczesne technologie, szczepionki, innowacyjne leki, nowatorskie terapie genowe, antynowotworowe itp.) musi musi je zatem na bardziej zaawansowanych technologicznie rynkach Europy Zachodniej. Tłumaczenia medyczne to tylko jedna z usług obsługujących cały ten proces.

    Spośród tłumaczeń medycznych największą popularnością cieszą się tłumaczenia tekstów medycznych na język angielski. Zainteresowanie jest spore nie tylko ze strony koncernów farmaceutycznych, ale też zwykłych osób podejmujących leczenie za granicą lub szukających w sieci i innych źródłach branżowych grup wsparcia poświęconych rzadkim schorzeniom, zwłaszcza tym o podłożu genetycznym, jak rzadkie wady rdzenia kręgowego czy móżdżku z rodzaju ataksja teleangiektazja czy rzadkie przypadki nowotworów, o których wciąż niewiele w Polsce wiadomo.
    Drugą dużą grupą odbiorców są studenci medycyny i kierunków pokrewnych, przedkładający abstrakty prac doktorskich, dokumenty polskich lub zagranicznych uczelni, przystępujący do procedury nostryfikacyjnej itp.
    Angielski, to po łacinie drugi międzynarodowy język medycyny i trudno wyobrazić sobie światowe czy nawet krajowe sympozjum bez udziału tego języka, nie wspominając o branżowych publikacjach. Ludzie wykonujący tłumaczenia medyczne nie muszą zatem zamartwiać się brakiem pracy na najbliższe lata.

    Tłumaczenia branżowe to wbrew pozorom całkiem prężna dziedzina rynku translacyjnego w Polsce. Rynek jest tu wąski, ale poziom usług bardzo wysoki i ustabilizowany, konkurencja duża, ale zaciekłe wojny cenowe raczej się tu nie przetaczają. Wąską specjalizację równoważą wysokie stawki tłumaczeniowe, naliczane od znaku, a nie od strony, i stymulująca intelektualnie praca dla prestiżowych zleceniodawców. Przykładem takiego prężnego rynku są tłumaczenia medyczne, pod którymi rozumie się tłumaczenie artykułów o tematyce medycznej, opinii lekarskich i wyników badań pacjentów, a także tłumaczenie publikacji z zakresu medycyny naturalnej, ziołolecznictwa i kardiologii. Wyspecjalizowane biuro tłumaczeń medycznych podejmie się także sporządzenia przekładów umów, książek akademickich i podręczników z zakresu medycyny, specyfikacji technicznej artykułów medycznych.



    Kto tłumaczy z języka rosyjskiego?

    21 02 2010

    W ostatnich czasach zacieśniły stosunki handlowe z federacją rosyjską. Polscy producenci eksportują na rozległy rosyjski rynek zwłaszcza leki i mięso oraz tekstylia. Czasy embarga na polskie mięso to już przeszłość.Nasilonym kontaktom handlowym towarzyszy cały serwis usług (tłumaczeniowych, zwłaszcza z zakresu prawa gospodarczego i handlowego. Stałym zainteresowaniem cieszą się także tłumaczenia techniczne rosyjski, zlecane przez duże i średnie zakłady produkcyjne z branży elektrotechnicznej i tekstylnej. Tutaj tłumaczenia rosyjskie to głównie instrukcje obsługi, dokumentacja przetargowa itp. Tłumaczenia specjalistyczne rosyjski sporządzać może osoba, która ukończyła kierunkowe studia filologiczne i dodatkowo posiada udokumentowane doświadczenie i wiedzę z danego obszaru tłumaczeń. Katedry języków wschodniosłowiańskich, w tym rusycystyka, prężnie działają zwłaszcza w ośrodkach akademickich wschodniej Polski (Olsztyn, Białystok, Lublin) z racji bliskiego geograficznego sąsiedztwa, które stwarza możliwość zacieśniania akademickiej współpracy.

    Rośnie liczba chętnych sporządzających zaawansowane tłumaczenie rosyjskiego handlowe. Zjawisko to nasila się wraz ze zmniejszaniem się geograficznej odległości do wschodniej granicy. Jest to w dużej mierze sprzężone z językową obsługą różnych grantów międzyrządowych i publiczno prywatnych, zawartych na podstawie dwustronnych umów między Polską a Federacją Rosyjską, a od wejścia w życie Traktatu Lizbońskiego, między Unią Europejską a Rosją. Są to różnego zasięgu programy, począwszy od wymiany kadry naukowej, a skończywszy na wspólnych inicjatywach budowlanych czy kwestiach wspierających efektywny przepływ towarów. Efektywnej współpracy przygranicznej towarzyszy też szereg konferencji i sympozjów o charakterze naukowym i popularnonaukowym i tutaj także nieodłączneokazują się tłumaczenia rosyjskiego konsekutywne.

    Z dużym prawdopodobieństwem można założyć, że szeregowa osoba sporządzająca tłumaczenia języka rosyjskiego będzie mieć także znajomość języków ukraińskiego lub białoruskiego. Jeśli jednak okaże się pozbawiona tych dodatkowych umiejętności, to z pewnością będzie w stanie zasugerować, kto się takiego translatorskiego zadania podejmie. Dostęp do sprawdzonej bazy tłumaczy innych języków wschodniosłowiańskich to powszechny atut osób świadczących tłumaczenia na rosyjski. Takie osoby to również ceniony nabytek biur tłumaczeń, chcących poszerzyć swoją ofertę o języki wschodniosłowiańskie i specjalistyczne tłumaczenia polsko rosyjskie. Często są to native speakerzy lub studenci ostatnich lat na kierunku filologia wschodniosłowiańska lub pokrewne.

    Realizowanie tłumaczenia języka rosyjskiego wymaga nie tylko biegłości w języku przekładu, ale też dużej biegłości w posługiwaniu się językiem polskim. Spore wyczucie językowe to przy opracowywaniu tłumaczenia rosyjskiego warunek absolutnie podstawowy. Na ogół warunki wyjściowe, takie jak ukończone studia na kierunku języki wschodniosłowiańskie lub rusycystyka okazują się niedostateczne, by robićgenialne tłumaczenie rosyjskiego na polski. Pożądanymi atutami kształtującymi jakość pracy tłumacza wykonującego tłumaczenia rosyjski są częste pobyty w krajach wschodniosłowiańskich, udokumentowane doświadczenie, także praca przy konferencjach, negocjacjach handlowych.



    Tłumaczenia Specjalistyczne VERSE

    21 02 2010

    Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych Verse świadczy usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych oraz przysięgłych (uwierzytelnionych).

    Zamów już teraz BEZPLATNA WYCENĘ tłumaczenia. Prześlij tekst na adres naszego biura biuro@verse.com.pl

     

    Telefon: (0-12) 398-19-90
    Fax: (0-12) 398-19-91
    Tel. kom. 694-474-538

    E-mail : biuro@verse.com.pl

    GG : 7845081

     

    Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych Verse świadczy usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych oraz przysięgłych (uwierzytelnionych).

    Zamów już teraz BEZPLATNA WYCENĘ tłumaczenia. Prześlij tekst na adres naszego biura biuro@verse.com.pl

     

    Telefon: (0-12) 398-19-90
    Fax: (0-12) 398-19-91
    Tel. kom. 694-474-538

    E-mail : biuro@verse.com.pl

    GG : 7845081

     

    Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych Verse świadczy usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych oraz przysięgłych (uwierzytelnionych).

    Zamów już teraz BEZPLATNA WYCENĘ tłumaczenia. Prześlij tekst na adres naszego biura biuro@verse.com.pl

     

    Telefon: (0-12) 398-19-90
    Fax: (0-12) 398-19-91
    Tel. kom. 694-474-538

    E-mail : biuro@verse.com.pl

    GG : 7845081

     



    Biuro Tłumaczeń VERSE

    18 02 2010

    Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych Verse świadczy usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych oraz przysięgłych (uwierzytelnionych). Nasi współpracownicy to nie tylko tłumacze ale także specjaliści z różnych dziedzin posiadający wieloletnie doświadczenie. Dlatego też, na Państwa życzenie, każdy przetłumaczony tekst może zostać dodatkowo zweryfikowany przez specjalistę z danej branży. Każdego Klienta traktujemy indywidualnie i stale poszerzamy naszą ofertę.
    W związku z tym, w celu uzyskania dokładniejszych informacji o dziedzinach wykonywanych tłumaczeń, prosimy skontaktować się z nami telefonicznie, wysłać zapytanie pocztą elektroniczną, faksem lub przez komunikator GG.

    www.verse.com.pl

    Telefon: (0-12) 398-19-90
    Fax: (0-12) 398-19-91
    Tel. kom. 694-474-538
    E-mail : biuro@verse.com.pl
    GG : 7845081



    Biuro Tłumaczeń VERSE

    18 02 2010

    Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych Verse świadczy usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych oraz przysięgłych (uwierzytelnionych). Nasi współpracownicy to nie tylko tłumacze ale także specjaliści z różnych dziedzin posiadający wieloletnie doświadczenie. Dlatego też, na Państwa życzenie, każdy przetłumaczony tekst może zostać dodatkowo zweryfikowany przez specjalistę z danej branży. Każdego Klienta traktujemy indywidualnie i stale poszerzamy naszą ofertę.
    W związku z tym, w celu uzyskania dokładniejszych informacji o dziedzinach wykonywanych tłumaczeń, prosimy skontaktować się z nami telefonicznie, wysłać zapytanie pocztą elektroniczną, faksem lub przez komunikator GG.

    www.verse.com.pl

    Telefon: (0-12) 398-19-90
    Fax: (0-12) 398-19-91
    Tel. kom. 694-474-538
    E-mail : biuro@verse.com.pl
    GG : 7845081



    Tłumaczenia Specjalistyczne VERSE

    18 02 2010

    Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych Verse świadczy usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych oraz przysięgłych (uwierzytelnionych).

    Zamów już teraz BEZPLATNA WYCENĘ tłumaczenia. Prześlij tekst na adres naszego biura biuro@verse.com.pl

     

    Telefon: (0-12) 398-19-90
    Fax: (0-12) 398-19-91
    Tel. kom. 694-474-538

    E-mail : biuro@verse.com.pl

    GG : 7845081

     

    Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych Verse świadczy usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych oraz przysięgłych (uwierzytelnionych).

    Zamów już teraz BEZPLATNA WYCENĘ tłumaczenia. Prześlij tekst na adres naszego biura biuro@verse.com.pl

     

    Telefon: (0-12) 398-19-90
    Fax: (0-12) 398-19-91
    Tel. kom. 694-474-538

    E-mail : biuro@verse.com.pl

    GG : 7845081

     

    Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych Verse świadczy usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych oraz przysięgłych (uwierzytelnionych).

    Zamów już teraz BEZPLATNA WYCENĘ tłumaczenia. Prześlij tekst na adres naszego biura biuro@verse.com.pl

     

    Telefon: (0-12) 398-19-90 Fax: (0-12) 398-19-91 Tel. kom. 694-474-538 E-mail : biuro@verse.com.pl GG : 7845081

     



    Biuro Tłumaczeń VERSE

    18 02 2010

    Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych Verse świadczy usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych oraz przysięgłych (uwierzytelnionych). Nasi współpracownicy to nie tylko tłumacze ale także specjaliści z różnych dziedzin posiadający wieloletnie doświadczenie. Dlatego też, na Państwa życzenie, każdy przetłumaczony tekst może zostać dodatkowo zweryfikowany przez specjalistę z danej branży. Każdego Klienta traktujemy indywidualnie i stale poszerzamy naszą ofertę.
    W związku z tym, w celu uzyskania dokładniejszych informacji o dziedzinach wykonywanych tłumaczeń, prosimy skontaktować się z nami telefonicznie, wysłać zapytanie pocztą elektroniczną, faksem lub przez komunikator GG.

    www.verse.com.pl

    Telefon: (0-12) 398-19-90
    Fax: (0-12) 398-19-91
    Tel. kom. 694-474-538
    E-mail : biuro@verse.com.pl
    GG : 7845081



    Biuro Tłumaczeń VERSE

    17 02 2010

    Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych Verse świadczy usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych oraz przysięgłych (uwierzytelnionych). Nasi współpracownicy to nie tylko tłumacze ale także specjaliści z różnych dziedzin posiadający wieloletnie doświadczenie. Dlatego też, na Państwa życzenie, każdy przetłumaczony tekst może zostać dodatkowo zweryfikowany przez specjalistę z danej branży. Każdego Klienta traktujemy indywidualnie i stale poszerzamy naszą ofertę.
    W związku z tym, w celu uzyskania dokładniejszych informacji o dziedzinach wykonywanych tłumaczeń, prosimy skontaktować się z nami telefonicznie, wysłać zapytanie pocztą elektroniczną, faksem lub przez komunikator GG.

    www.verse.com.pl

    Telefon: (0-12) 398-19-90
    Fax: (0-12) 398-19-91
    Tel. kom. 694-474-538
    E-mail : biuro@verse.com.pl
    GG : 7845081



    Biuro Tłumaczeń VERSE

    17 02 2010

    Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych Verse świadczy usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych oraz przysięgłych (uwierzytelnionych). Nasi współpracownicy to nie tylko tłumacze ale także specjaliści z różnych dziedzin posiadający wieloletnie doświadczenie. Dlatego też, na Państwa życzenie, każdy przetłumaczony tekst może zostać dodatkowo zweryfikowany przez specjalistę z danej branży. Każdego Klienta traktujemy indywidualnie i stale poszerzamy naszą ofertę.
    W związku z tym, w celu uzyskania dokładniejszych informacji o dziedzinach wykonywanych tłumaczeń, prosimy skontaktować się z nami telefonicznie, wysłać zapytanie pocztą elektroniczną, faksem lub przez komunikator GG.

    www.verse.com.pl

    Telefon: (0-12) 398-19-90
    Fax: (0-12) 398-19-91
    Tel. kom. 694-474-538
    E-mail : biuro@verse.com.pl
    GG : 7845081